当前位置:首页 > 港台动漫 > 正文

怪盗圣少女中文版,怪盗圣少女中文版***

怪盗圣少女中文版,怪盗圣少女中文版***

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于怪盗圣少女中文版的问题,于是小编就整理了2个相关介绍怪盗圣少女中文版的解答,让我们一起看看吧。帮忙推荐几个像&quo...

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于怪盗圣少女中文版的问题,于是小编就整理了2个相关介绍怪盗圣少女中文版的解答,让我们一起看看吧。

帮忙推荐几个像"圣少女"这类的动漫?

《神风怪盗基德》,《守护甜心》、《美少女战士》、《彩色芭蕾》、《东京猫猫》、《人鱼的旋律》、《光之美少女》、《七色星露》、《蔷薇少女》、《魔女的考验》、《小女神花铃》、《爱的魔法》、《魔力女管家》、《圣少女》、《双子星公主》。

为什么日漫怪盗圣少女又叫“怪盗St.tail”?

《圣少女》是不少小伙伴的童年回忆,也是我们第一次品味爱情滋味的经典动画作品。这部动画改编自少女***家立川惠的***作品《怪盗 セイント・テール》,也就是《怪盗St.Tail》。而《怪盗圣少女》是国内的译法,并非直译。实际上这部作品确实有遵照原义的译法《怪盗圣尾》,也有《天使女孩》这样的译名。

怪盗圣少女中文版,怪盗圣少女中文版高清

《圣少女》在00年引进国内,而这个译名是基于国内当时的引进规定和审查方式,进行调整后得到的。虽然这个译名可能并没有反映出作品的原貌,但也符合动画中羽丘芽美和飞鸟二世间的恋爱主题,在那个二次元和萌的概念都未形成的年代,这个名字也是相当有吸引力的。后来,怪盗这个词也渐渐流行起来,小伙伴们便找回了“完整版的”译名,《即怪盗圣少女》。

怪盗圣少女中文版,怪盗圣少女中文版高清

而回到原作本身的名字《怪盗St.Tail》,现在看来它也许有着某些超前的含义。St是saint也就是神圣的缩写,在很多有关西方历史传说的人名和地名中都能看到。而tail即英文中的尾巴,和传说tale的发音和拼写都非常接近。实际上这是一种形与神的替换,《妖精的尾巴》即《fairy tail》也使用了这种表达,实际上是由《fairy tale》即《童话》改编而来,使用英语的外国佬一下就能get到。

怪盗圣少女中文版,怪盗圣少女中文版高清

但“尾巴”并非仅仅是“传说”的替代品,实际上tail一词如果放在奇幻的氛围之中,会有一种轻盈而神秘的感觉。直接使用tale会显得含义太过庄重死板,诸如《妖精的传说》《童话》《怪盗神圣传说》这种命名,不是不行,就是这个“传说”的气场一下就把观众镇住了,施展不开。而《妖精的尾巴》《怪盗圣尾》就非常灵性和洒脱。而且,“圣尾”更适合作为一个角色的称号,一般不会有哪个少女自称是“传说”吧,一般中二少年才会这样。

如今,虽然《圣少女》早已不再是大多数人所熟知的动画,但对于保留着这份记忆的小伙伴,《圣少女》的名号早已深入人心。

文:霜辰

感谢邀请

沉船认为这个说法没有问题,首先我们先来了解这部番的几种翻译方法《怪盗St. Tail》(港译),台湾译做《怪盗圣少女》,欧美名称《Mysterious Thief Saint Tail》。

怪盗圣少女中文版,怪盗圣少女中文版高清

Saint Tail翻译为圣少女,而St.Tail,与前者来说可以认为是Saint的缩写,St.代表圣的意思。

以上见解为沉船个人观点,不喜勿喷。

到此,以上就是小编对于怪盗圣少女中文版的问题就介绍到这了,希望介绍关于怪盗圣少女中文版的2点解答对大家有用。

最新文章